- ЖАНРЫ 361
- АВТОРОВ 288 337
- КНИГИ 693 710
- СЕРИЯ 26 524
- ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 612 783
На пути к президенту Рузвельту, чтобы обсудить наши совместные планы. Мы дадим вам полную информацию о ситуации из Вашингтона. Я свяжусь с Литвиновым, если вы этого хотите.


Невозможно описать чувство облегчения, с которым я каждый день слышу о ваших выдающихся победах на русском фронте. Я никогда не был так уверен в исходе войны.
Поступила 21 декабря 1941 г.
Посылаю вам свои искренние пожелания в день вашего рождения и надеюсь, что ближайшие годы позволят вам принести России победу, мир и безопасность после такой великой бури.
Опубликовано 27 декабря 1941 г.
Большое спасибо за добрые пожелания в мой день рождения. Пользуясь случаем, передаю вам и дружественной британской армии мои искренние поздравления с новыми победами в Ливии.
Поступил 5 января 1942 г.
Мне очень хотелось прочитать статью в «Правде» от 31 [27] декабря в американской печати, так как считается, что такие статьи получают одобрение русского правительства. Я надеюсь, что вы позволите мне указать на очень большую опасность, которая может возникнуть в Соединенных Штатах из-за продолжения такой критики. С самого первого дня нападения нацистов на вашу страну я работал над тем, чтобы получить в Соединенных Штатах всемерную поддержку Советской России, и поэтому позвольте мне направить вам эти сугубо личные и сугубо дружеские комментарии.
Опубликовано 8 января 1942 г.
Благодарю Вас за Ваше послание и за Вашу заботу о хорошем развитии советско-американских отношений. Статья в «Правде», на которую вы ссылаетесь, отнюдь не является официальной и уж точно не служит никакой другой цели, кроме общих интересов наших стран в борьбе с агрессией. Со своей стороны Советское правительство делает и, конечно, будет делать все возможное для укрепления советско-американских отношений.
Поступила 15 января 1942 г.
Мне очень понравилась Ваша вежливая телеграмма, которую я получил через г-на Литвинова 9 января. Газеты здесь полны восхищения русской армией. Позвольте мне также выразить свое восхищение великими победами, которые стали заслуженной наградой руководству и Вооруженным силам России за их жертвы. В своих дискуссиях здесь я подчеркиваю большую важность своевременной доставки поставок в Россию, как и было обещано.
По случаю Нового года посылаю вам всем добрые пожелания.
Опубликовано 16 января 1942 года.
Я получил ваше сообщение 15 января.
Большое спасибо за поздравление с Новым годом и успехами Красной Армии. Приветствую вас и британскую армию по случаю крупных успехов в Северной Африке.
Получен 11 февраля 1942 г.
Нет слов, чтобы выразить то восхищение, которое мы все испытываем по поводу непрекращающихся славных успехов ваших армий против немецких захватчиков. Однако не могу не направить Вам очередные слова благодарности и поздравления за все, что Россия делает для общего дела.
Опубликовано 14 февраля 1942 года.
Спасибо за поздравление с успехами Красной Армии. Несмотря на трудности на советско-германском фронте, как и на других фронтах, я не сомневаюсь, что могучий союз СССР, Великобритании и США сломит врага и добьется полной победы.


Поступила 24 февраля 1942 г.
Сегодня 24-я годовщина Красной Армии, после восьми месяцев боев, подаривших величайшую славу своим командирам и солдатам и навсегда вписавших свои дела в историю.
По этому торжественному поводу передаю Вам, Председателю Комитета Обороны Союза Советских Социалистических Республик, и всему личному составу Советских Вооруженных Сил мое восхищение и благодарность, с которыми народ Британской Империи следил за их подвигами , и наша уверенность в победоносном исходе борьбы, которую мы ведем с нашим общим врагом.
Поступила 12 марта 1942 г.
1. Я направил послание президенту Рузвельту, убеждая его одобрить подписание между нами послевоенного соглашения о границе[28].
2. Я дал особые указания, чтобы обещанные нами поставки никоим образом не прерывались и не задерживались.
3. Теперь, когда погода улучшается, мы возобновляем и днем, и ночью наше массированное воздушное наступление на Германию. Мы все еще изучаем другие меры, чтобы снять часть бремени с вашей страны.
4. Постоянное наступление русских войск и ужасные потери врага, каким мы его знаем, естественно, являются источником нашего величайшего ободрения во времена испытаний.
Опубликовано 14 марта 1942 г.
Большое спасибо за Ваше сообщение в Куйбышеве 12 марта.
Выражаю признательность Советскому правительству за ваши отчеты о принятых вами мерах по обеспечению снабжения СССР и усилению воздушного наступления на Германию.
Я глубоко убежден, что совместными усилиями наших войск, несмотря на некоторые неудачи, в конце концов сломится сила нашего общего врага и что 1942 год станет решающим годом, переломившим судьбу фронта против нацизма.
По первому пункту Вашего послания, т.е. границ СССР, думаю, нам придется обменяться мнениями по тексту соответствующего договора в случае его одобрения обеими сторонами для подписания.
Поступила 21 марта 1942 г.
ЛИЧНО И ТАЙНО
1. Большое спасибо за ответ на мою последнюю телеграмму. Лорд Бивербрук совершил поездку в Вашингтон, где на переговорах с Президентом поможет урегулировать договорный вопрос в соответствии с обменом мнениями между нами и между нашими правительствами.
2. Посол Майский был у меня за завтраком на прошлой неделе и упомянул о некоторых признаках того, что Германия, пытаясь провести весеннее наступление, может применить газы против вашей страны. Посоветовавшись с моими соратниками и начальниками штабов, я хочу заверить вас, что правительство Его Величества будет относиться к любому применению отравляющих газов как к оружию против России, как если бы это оружие было направлено против нас самих. Я накопил огромный запас газовых бомб для сброса с воздуха, и мы не преминем использовать эти бомбы, чтобы сбросить их на все подходящие цели в Западной Германии, с того момента, как ваши армии и народ будут атакованы такими средствами.
В письме заместителю наркома иностранных дел СССР А.Я. Вышинского 5 января 1942 г. посол Англии в СССР Криппс заявил, что в послании Черчилля упоминается статья Д. Заславского о «излюбленных методах на Филиппинах». Эта статья была опубликована в «Правде» 30 декабря 1941 года (а не 31 декабря, согласно письму Черчилля).
Речь идет о проекте договора о признании Великобританией западной границы Советского Союза после окончания пограничной войны, существовавшего на момент нападения фашистской Германии на СССР, то есть до 22 июня 1941 года.

